• 2009-04-23

    他的故事伴老妇人安息

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/noanswer-logs/38352396.html

    南方都市报·阅读周刊 2009年4月19日

    英格兰东苏赛克斯的查尔斯农舍是昔日布卢姆斯伯里沙龙的核心人物邓肯·格兰特和凡妮莎·贝尔的故居,也是布卢姆斯伯里沙龙一战中时常聚会的地点。去年九月,这里举行了一场难得的读书会。读书会的主角,是旅居英国的爱尔兰老作家威廉·特雷弗(WilliamTrevor)。这一年,他刚好八十岁,距离他发表第一部小说《行为标准》(A Standard of Behaviour)也刚好是五十周年。

    读书会后,一位英国老者对特雷弗说,他妻子生前酷爱读小说,当她病重卧床、无法再读书时,他便开始念书给她听。在她弥留之际,他念的便是特雷弗的短篇小说。特雷弗感动得几乎落泪,对自己的小说能伴随一位老妇人安息,他感到幸福。

    这个动人的小故事,我是听威廉·特雷弗的朋友、用英语写作的华人作家李翊云说的。当时她在那里。

    事情还得从两年前说起。有一天在版代公司的书架上看到一本威廉·特雷弗的书《露西·高特的故事》(The Story of Lucy Gault)。因为过去屡屡看到威廉·特雷弗这个名字,又看简介上说是2002年布克奖提名作品,便借回去慢慢看。

    故事开始的背景是一九二零年代爱尔兰独立运动风气云涌之际,昔日移民爱尔兰的英国贵族和镇守爱尔兰的英国军官的深宅大院,被爱尔兰平民视为英国压迫的象征而加以焚毁泻愤。在保卫自己家园的过程中,英国军官高特上尉开火误伤一个年轻人,深恐遭到报复,决定举家移回英格兰。他们八岁大的女儿露西不解家人何以要舍弃美丽的海滨家园,便在搬家那天躲在树林中。家人以为露西不慎在海中溺亡,伤心回乡。不幸从此开始。

    我被这样刻画人心的故事和作者细致从容的文笔所深深吸引,再查阅作者的介绍,才知道威廉·特雷弗是当代英语文坛少数在短篇和长篇小说领域均有世界声誉的文学大师,出版了近四十部短篇小说集、中长篇小说、剧本和散文集。《纽约客》杂志即称其为“英语短篇小说界最伟大的在世作家”,自美国著名的欧·亨利短篇小说奖于2002年首次向外国作家开放以来,他的作品已四次获奖。但他的作品在中国除了一些短篇小说零星见于外国文学杂志,还没有单行本行世。还令人敬佩的是,威廉·特雷弗24岁结婚后即和妻子相濡以沫,专心写作,过着清简、低调的生活。我决定出版他的书。

    事有凑巧。去年,我协助《露西·高特的故事》的译者、上海小说家于是小姐申请爱尔兰文学交流会(爱尔兰文学官方推广机构)的译者短期访问资助。她在都柏林逗留期间,正赶上特雷弗的母校都柏林圣三一学院为其颁发终身成就奖,并举行作品研讨会。后来我在博客中偶然提起将出版威廉·特雷弗,隔了几天意外收到李翊云的E-mail.她说威廉·特雷弗是她最喜爱的作家,看到我说要出他的书,感到很高兴。李翊云定居美国,因缘际会走上用英语写作小说的道路,现在加州大学戴维斯校区教授写作。2002年她收到朋友礼物———威廉·特雷弗的短篇小说集,从此成为他的忠实读者,后来也成了威廉·特雷弗一家的朋友。

    因为这番通信,在《露西·高特的故事》的编辑过程中,我想到请李翊云为特雷弗在中国出版的第一部作品撰写序言,她一口答应。

    不久前,我们得知特雷弗今年将出版新书《爱情与夏天》。这是他自2002年的《露西·高特的故事》以来的第一部长篇小说,在去年的法兰克福书展期间就已成为国际文学出版界同仁的话题,颇受期待。让我们继续。

    分享到:

    评论

  • 这本书到现在还没上架呢,为什么呢?什么时候能看到?
  • 打算找《遗产》来读,发现卓越和当当均断货。
    回复天蓝说:
    这书已经绝版了。市场上不好买。
    2009-06-28 23:58:34
  • 每来一次,总有收获。
  • 说实话,这张照片对我的吸引力远大于那个动人的小故事。

    带着一定是好小说的相信,去找他的小说来读。并期待着早日看见他的新书。

    谢谢让我认识了他。
  • 很想早日读到中文版。
  • 继续等着好书出现
  • 搬个沙发等新书。