• 菲利普·罗斯的《凡人》翻译已近尾声,希望在本月内可以顺利收工。下面这一段是我非常喜欢的段落。讲述老年的主人公在海边生活的场景。巧合的是,我发现有两篇美国报刊上的书评不约而同地引用了这一段中的句子,足见此段确实令人印象深刻。先贴出来,以飨同好。

     

     

    没有绘画的打发时间令他感到非常痛苦。早上有长达一小时的散步,傍晚有二十分钟低强度的锻炼,并且在游泳池里慢悠悠地游半小时——这是他...
  • 每个半小时,到新浪刷一下,四川大地震的死亡人数就会几百几百地网上窜。现在的数字是8533。待明天天亮,救援人员深入重灾区,可以想像死亡人数可能还会直线上升。

    在这个时候,万人空巷、劳民(也扰民)伤财的火炬传递活动,可以休矣,或者索性直接送到北京去。沿途各地准备用于火炬传递的经费,通通拨到救灾和灾后重建工作上去。让甘阳嚷嚷的所谓“4.19”运动见鬼去吧。

    明天去捐点钱。

  • 昨晚上我十分爱看的万圣书园老板刘苏里先生的blog,看到一篇他出于愤怒写的文章《不负责任又荒唐的言论》, 深有同感。他愤怒的是:

    中国人民大学新闻学院副院长喻国明认为,让人们阅读愿望难以实现很重要的一个原因是图书的“贵族化”倾向,他在公开场合不断说:“现在的书价确实高,动不动三四十元一本,我都劝我的学生,尤其是那些来自贫困山区的学生不要买书了。”他认为,图书的减价、免费趋势将势不可挡。

    而这个新趋势...
  • 生命的最后一刻仍在思考——追记昨晚在沪去世的王元化先生
    日期:2008-05-10 作者:陈熙涵 来源:文汇报                       
        昨晚10时40分,著名学者王元化先生在瑞金医院与肺癌斗争了许多个日夜后,平静地离开了人世。
      &nbs...
  • 在加拿大的时候,有个外国朋友问:“中国有个叫Guo Jingming的作家?”我说,知道,怎么了?他说刚出版的《纽约时报》上有篇写他的文章。

    今天刚从蒙特利尔回到上海,时差还没倒过来,半夜里两眼炯炯有神呵。突然想起这碴事。估计这类事情,国内某些媒体多半要大惊小怪一下。上网一查,可不是,报道一大堆,郭精明还假装不在乎地说:“我无所谓啦!对于新闻报道,我不大关注,我只想做好自己的事情,”还有些人跳出来揣测纽约时报的动机,有个叫刘海明的...
  • 2008-05-03

    多伦多猎书

    4月27日傍晚,从蒙特利尔抵达多伦多,跳上机场大巴,来到城中。

    从地图上看,预订的小旅馆在多伦多市中心西北角上的Spidina地铁站旁边,周末地铁不开,我决定步行过去,也可以沿途打量打量这座陌生的城市。与昨天在蒙特利尔老港所见相比,多伦多实在太现代,太像上海了。到处高楼林立,车水马龙。经过多伦多市总医院、儿童医院,看起来都跟上海的华山医院、中山医院等这两年新盖的大楼没什么大区别。然而,比上海高层建筑的杂乱相比,多伦多的规划似乎更有序,与老建筑的衔接也很漂亮。不经意间,就会看到教...
  • 2008-05-02

    蓝色都市

    两三年前,因为找人翻译Arthur Miller的自传Timebends: A Life,经申慧辉老师介绍,结识了在蒙特利尔的梁彦。去年年初梁彦回国的时候,打电话给我,说起蒙特利尔有个蓝色都市国际文学节(Blue Metropolis International Literary Festival),文学节主席Linda Leith是她的朋友,最近要来上海,希望有机会见面聊聊。

    去年秋天,我在上海见到了Linda。吃饭间聊起,才得知这个文学节完全是她十年前在她创立的非赢利机构&...
  • 2008-04-26

    非女士免入

    2006年的这个时候,我刚刚编完厚厚的美国小说《历史学家》。在吸血鬼故事的背后,是一代代热爱阅读、热爱求知的历史学家令我感到着迷。没想到两年后的今天,当时的阅读、改稿快感又来了。这一回,是《第十三个故事》。在读到小说一百来页的时候,我就在嘀咕,这小说跟《历史学家》,跟《风之影》在某种程度上,还有点像呢。譬如说主人公对书籍、对阅读的热爱,譬如说带着神秘气氛的回忆、追述,古今两条线的交织。

    也许,因为自己喜欢书的缘故,对这类赞美阅读的小说,特别感兴趣,作者本身肯定也是爱书人,所以更...
  • 在澳大利亚阿德莱德作家周的时候,有天晚上九点多,听完保罗-奥斯特、麦克尤恩等人的朗读会,和世界各国的编辑朋友出去觅食。英国Little,Brown的总编辑Richard听说,唐人街上有家印度餐馆很赞。于是带领我们直奔那里,结果吃了闭门羹。印度伙计直摇头:“打烊了,不做生意了。”他说你们去拐角的另一家印度餐馆去碰碰运气。一行七人扑过去,还是扑空,哪怕我们半开玩笑的抱拳乞求,印度人就是不要做生意。剩下的选择,就是中餐馆啦。找了一家貌似不错,店家热烈欢迎。这个时候,大家对中国人的勤...
  • 前两天的博客上,因为开头写了一段关于简体字(simplified Chinese)和繁体字(complex Chinese),几个读者揪住我不放,说繁体字的英译是traditional Chinese,不是complex Chinese。更有甚者,还要劳动我扫描一张国际版权合约来传上来证明自己。这未免有些荒唐吧,您既然不相信我说的话,拜托不要来看我的blog,到别处玩去吧。更何况,我有说traditional Chinese这个搭配是错的吗?大学上课时,无论是胡曙中教授,还是张健教授,总是强调我们在...
  • 离开阿德莱德前的最后一天,下午正好有整段的时间,想起前几天听人说,阿德莱德有个antique market值得一去,也许能发现宝贝噢。一时兴起,在地图上找,没找着,问宾馆服务员,原来就在Hilton旁边,几步路。于是兴冲冲跑去看看。

    这个所谓Antique Market,就在路边的一排店中,门面不大,走进去倒是别有洞天。各种各样东西都有,都是些价格不高的小玩意儿,什么老式茶具,帽子,电话机,似乎都是些二手货。我反正是闲逛,就在里面乱转。转到里面,突然看到有个后门,门口有个箭头:...
  • 2008-04-17

    城南旧事-封面



    《城南旧事》
    林海音 著
    人民文学出版社2008年5月版
    定价:13.00元


  • 《第十三个故事》
    [英]戴安娜·赛特菲尔德 著 金逸明 译
    人民文学出版社2008年5月版
    定价:28.00
    封面设计:Honi Werner

    从小在父亲的古旧书店帮忙的姑娘玛格丽特,个性内向,爱好读经典小说和传记。一天,她突然收到著名女作家维达·温特的来信。温特性格古怪,神秘低调,常常编造自己的各种离奇故事糊弄记者,但谁也不知道她的真正来历。但是她居然写信邀请默默无闻的玛格丽特来为她写...
  • 2008-04-17

    人间世



    陆灏主编
    上海书店出版社2008年4月版
    定价:28.00

        目录 

    舒国治 舒式电影院——近五十年两岸可见老电影佳片三百部(一) 
    陆谷孙 我的父亲
    叶 扬 同等学历的岁月 叶扬
    扬之水 《读书》十年·关于梵澄先生(续)——日记摘抄
    迟 小 三姑母谢...
  • 我所认识的外国同行中,好几次,有人怯生生地问我:“彭,请原谅我的问题也许很愚蠢,可我就是不明白,为什么中文的版权要分成Simplified Chinese和Complex Chinse,分别卖?这是两种不同的Chinese吗?有什么不同?”如果我是愤青,也许会心里暗骂:“靠,连这个都不分不清楚,还跟中国人做什么生意?”很抱歉我不是愤青。我只能耐着性子解释说:“这是1949年***执政后,为了提高老百姓的识字率(写到这里,我突然想到:也许是为...